66
A amazing poem. Please read her work.
By Lê Vĩnh Tài, translated by Nguyễn Thị Phương Trâm
If you see the poem as feathers of a bird
a tiring metaphor
but you don’t have the words
to say
you look at the whiteness
of those feathers flying across town
you could say
from fall came spring flying
from winter came summer flying
you knew
summer is too close to the Sun
the feathers shall perish…
you thought about the feathers
you see yourself as a small bird
tired
a metaphor for the world to see only white clouds
the embittered day she left
flew away like a bird
feathers…
_____
Nếu bạn nghĩ bài thơ là lông của con chim
một ẩn dụ mệt mỏi
nhưng bạn không có từ
để nói
bạn nhìn màu trắng
của đám lông bay trên phố
bây giờ bạn có thể nói
mùa thu từ mùa xuân bay về
mùa đông…
View original post 57 more words