Tô Thuỳ Yên | My return – Ta về (6)
Originally posted on SONGNGUTAITRAM:
By Tô Thuỳ Yên, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm My return By the earnest call of the sea, the forest My return in time for spring…
Originally posted on SONGNGUTAITRAM:
By Tô Thuỳ Yên, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm My return By the earnest call of the sea, the forest My return in time for spring…
Dear Julie A Poem by Coyote PoetryA letter in a sense. Dear Julie…. My merciful friend.I received your letter.I was at my worst.You kind words of love and devotion made me dream and… Continue reading
A Love letter, never send. A Poem by Coyote PoetrySometime letters are not send. Maybe fear of rejection? Or fear of being wanted? A love letter, never send…. Dear Peggy I wanted to… Continue reading
Let it be… Old man sitting alone. Sitting on the cliffs of Pacific Grove. You can see the Pacific ocean forever. Miles of the beautiful and powerful sea. He write… Continue reading
Big Sur a-dreaming. A Poem by Coyote PoetryI need a trip. You are invited. Most beautiful and peaceful place. Big Sur, Ca. Big Surf a-dreaming….. A un-mark road with a small sign will lead you… Continue reading
The madness train A Poem by Coyote PoetryTime to know what real pleasure is. Before it is too late. The Madness train… I’m twisted up. Hogties to bullshit. I’m strangled with useless things. I… Continue reading