Quand surgit la pâleur du futur à éteindre
Please read and listen to the powerful poetry.
Geetha Balvannanathan's Blog - Isis Tratum
Quand surgit la pâleur du futur à éteindre12 janvier 2022

Nous n’irons plus aux bois tels des enfants légers Les yeux remplis de rêves et de tendres désirs Nous n’aurons plus aux doigts cette musique ailée L’oreille sonnera la trêve de ces fantasques plaisirs Relevons les éclats de nos cœurs emmêlés Quand s’écoule lente la sève en un bel élixir Témoin de nos ébats scellant grandes échappées Le devoir veut qu’on crève en un dernier soupir Compterons-nous les secrets des intrépides soldats Raidis par la douleur de patrie à étreindre? Des drapeaux à hisser dans un froid de verglas Quand surgit la pâleur du futur à éteindre Lecture du poème:
Corneille - Parce qu'on vient de loin
Summarised translation of the Alexandrin French poem into English When the pallor of the future to be extinguished arises January 12, 2022

We will no longer…
View original post 117 more words